Historia e historiografía de la traducción en España: una entrevista con Luis Pegenaute

Auteurs-es

DOI :

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v9.n5.2020.33765

Mots-clés :

História da tradução. Historiografia. Tradução na Espanha. Luis Pegenaute.

Résumé

 

 

Biographie de l'auteur-e

  • Marlova Aseff, Universidade Federal de Santa Catarina

    Doctora en Estudios de Traducción (2012) por la Universidad Federal de Santa Catarina. Doctora en Teoría Literaria (2007) por la misma institución. Especialista en Integración y Mercosur (1996) por la Universidad Federal de Rio Grande do Sul. Licenciada en Portugués Inglés (2017) por la Universidad Anhanguera. Licenciada en Periodismo (1993) por la Pontificia Universidad Católica de Rio Grande do Sul. Completó una pasantía postdoctoral (2015-2017) en la Universidad de Brasilia. Actualmente realiza prácticas postdoctorales en el Programa de Posgrado en Estudios de Traducción (PGET) de la Universidad Federal de Santa Catarina. Coordina el sitio web Poesia Traduzida no Brasil. Universidad Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicación y Expresión, Programa de Posgrado en Estudios de Traducción. Florianópolis, Santa Catarina, Brasil.

Téléchargements

Publié

2020-10-31

Comment citer

Historia e historiografía de la traducción en España: una entrevista con Luis Pegenaute. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 9, n. 5, p. 403–418, 2020. DOI: 10.26512/belasinfieis.v9.n5.2020.33765. Disponível em: https://periodicostestes.bce.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/33765. Acesso em: 23 janv. 2026.

Articles similaires

1-10 de 574

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée d’articles similaires à cet article.

Articles les plus lus du,de la,des même-s auteur-e-s