Em torno da mesa: um espaço para a transmissão da língua e da cultura de herança

Autores

DOI:

https://doi.org/10.26512/rhla.v22i2.47009

Palavras-chave:

língua de herança, políticas linguísticas familiares, bilinguismo, cozinha de herança

Resumo

Este artigo tem como objetivo propor uma reflexão sobre o papel das interações em torno da mesa na preservação e transmissão intergeracional da Língua de Herança. Os dados foram gerados junto a membros do núcleo familiar Conci-Maggio, tendo em vista o contexto sui generis que o caracteriza, uma vez que, após 65 anos da chegada dos progenitores ao Brasil, o italiano ainda é a principal língua de comunicação cotidiana entre as quatro gerações. Na Introdução, são detalhados o contexto e a metodologia da pesquisa, bem como o conceito de Língua de Herança que orienta o trabalho. Em seguida, propõe-se uma discussão acerca de bilinguismo e de políticas familiares. Na terceira parte, com base na definição de Cozinha de Herança (AZEVEDO; ORTALE, 2019), apresenta-se uma análise de interações rotineiras relacionadas aos atos de cultivar ingredientes, preparar pratos e se reunir à mesa. E, finalmente, retomam-se as principais ideias do texto e, também, as potencialidades das ações cotidianas no que diz respeito às políticas de preservação da Língua de Herança.

Biografia do Autor

  • Gabrielle Cristina Baumann Salvatto, Universidade de São Paulo

    É doutoranda em Língua, Literatura e Cultura italianas pela Universidade de São Paulo e mestra (2018) pela mesma instituição. Bolsista CAPES, com período sanduíche na Università di Bologna. Cursou bacharelado e licenciatura em Letras - Português / Italiano (2014) pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (UNESP / Araraquara). Tem experiência na área de Educação, dedicando-se ao estudo das subjetividades desde a graduação e atua, principalmente, com os seguintes temas: ensino-aprendizagem de italiano; abordagem autobiográfica em sala de aula; língua de herança, memória e identidade. 

  • Fernanda Landucci Ortale, Universidade de São Paulo

    Fernanda Landucci Ortale é mestre e doutora em Linguística Aplicada pela UNICAMP. Realizou o pós- doutorado na Universidade de Aveiro e desde 2016 dedica-se a pesquisas sobre ensino e formação de professores de línguas de herança na perspectiva pós- método. Atualmente é professora titular da área de Italiano da Universidade de São Paulo e orientadora alunos de mestrado e doutorado do Programa de
    Pós-Graduação em Língua, Literatura e Cultura Italianas. – ortale@usp.br

Referências

LEOPOLDINO, E.A. A fala dos tiroleses de Piracicaba: um perfil linguístico dos bairros Santana e Santa Olímpia. 2009. 374 f. Dissertação (Mestrado em Filologia e Língua Portuguesa) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2009. Disponível em: doi:10.11606/D.8.2009.tde-03022010-113449. Acesso em: 15 nov. 2023.

LEOPOLDINO, E.A. O dialeto trentino da Colônia Tirolesa de Piracicaba: aspectos fonéticos e lexicais. 2014. 524 f. Tese (Doutorado em Língua e Literatura Italiana) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2014. Disponível em: doi:10.11606/T.8.2014.tde-14052015-132609. Acesso em: 15 nov. 2023.

ARAVOSSITAS, T. Communities taking the lead: Mapping Heritage Language Education Assets. In: TRIFONAS, P.P.; ARAVOSSITAS, T. (Ed.). Rethinking Heritage Language Education. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2014. cap. 7. p. 141-166.

AZEVEDO, S.; ORTALE, F.L. Cozinha de Herança: memórias e identidades de um tesouro compartilhado. Revista de Italianística, São Paulo, v. XXXVIII, 2019. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/italianistica/issue/view/11462. Acesso em: 29 jan. 2023.

BENEDINI, D. R. M. O português como herança na Itália: língua e identidades em diálogo. 2015. 176 f. Tese (Doutorado em Língua e Cultura) – Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2015.

CALLIA, I. Notas sobre pão, memórias e epifanias. Publicação Comemorativa – Areté 10 anos, p. 78-85, 2022. Disponível em: https://www.academia.edu/84150012/Notas_sobre_p%C3%A3o_mem%C3%B3rias_e_epifanias_. Acesso em: 29 jan. 2023.

CALVI, M. V. Cibo e Identità nel paesaggio linguistico milanese. LCM - La Collana / The Series, p. 215-237, v. 9788879168182, 2017. Disponível em: https://www.ledonline.it/LCM/allegati/818-2-Bajini-Parole_13_Calvi.pdf. Acesso em: 29 jan. 2023.

CARREIRA, M. Seeking Explanatory adequacy: a dual approach to understanding the term “Heritage Learner”. Heritage Language Journal, California, v. 2, n. 1, p.1-25, 2004.

CORRIAS, V. Abrindo caminhos para o italiano língua de herança no Brasil: a formação de professores na perspectiva pós-método. 2019. 240 f. Tese (Doutorado em Língua, literatura e cultura italianas) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2019.

DEMETRIO, D. Raccontarsi: l’autobiografia come cura di sé. Milano: Raffaello Cortina Editore, 1996.

FORNASIER, R. M. L. A produção de material didático para o ensino de italiano como língua de herança na perspectiva Pós-Método. 2018. 202 f. Dissertação (Mestrado em Língua e Literatura Italiana) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2018. Disponível em: doi:10.11606/D.8.2018.tde-29062018-131825. Acesso em: 06 nov. 2023.

FORNASIER, R. M. L. Culturas de herança em Pedrinhas Paulista: identidades, pertencimento e espaços intergeracionais. 2023. Tese (Doutorado em Língua e Literatura Italiana) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2023.

GARCIA, C. A. As línguas minoritárias vêneta e tretinta em Jundiaí: memória e pertencimento. 2017. 262 f. Tese (Doutorado em Língua e Literatura Italiana) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2017. Disponível em: doi:10.11606/T.8.2017.tde-26052017-113355. Acesso em: 06 nov. 2023.

GAUDIO, M.R.; OLIVEIRA, U.L.B; SANTOS, L.S. Laboratório POLH: uma leitura do sentimento de pertencimento das mães brasileiras aos grupos Brasilidade – pais com filhos bilíngues e Pirulito - português como língua de herança, na Itália. In: ALVAREZ, M.L. et al. (Org.). Bilinguismo e línguas de herança: construindo pontes e diálogos entre línguas – culturas. Campinas, SP: Pontes Editores, 2022. p. 267-283.

GROSJEAN, F. Studying Bilinguals. Oxford/New York: Oxford University Press, 2008.

GROSJEAN, F. The complementarity principle and its impact on processing, acquisition, and dominance. In: SILVA-CORVALÁN, C.; TREFFERS-DALLER, J. (Ed.). Language Dominance in Bilinguals: Issues of Measurement and Operationalization. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2016.

HECK, M.; BELLUZZO, R. Cozinha dos imigrantes – memórias & receitas. São Paulo: DBA Melhoramentos, 1998.

LEOPOLDINO, E. A. O dialeto trentino da Colônia Tirolesa de Piracicaba: aspectos fonéticos e lexicais. 2014. 524 f. Tese (Doutorado em Língua e Literatura Italiana) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2014. Disponível em: doi: 10.11606/T.8.2014.tde-14052015-132609. Acesso em: 06 nov. 2023.

LICO, A.L.; PIRES, L.F. Caminhos para manter viva a conexão dos adolescentes com sua língua e cultura de herança. In: ORTIZ ALVAREZ, M.L. et al. (Org.). Bilinguismo e línguas de herança: construindo pontes e diálogos entre línguas – culturas. Campinas, SP: Pontes Editores, 2022. p. 15-36.

LYNCH, A. The first decade of the Heritage Language Journal: A retrospective view of research on heritage languages. Heritage Language Journal, California, v. 11, n. 3, p. 224-242, 2014.

MEIHY, J. C. S. B. Manual de história oral. 5. ed. São Paulo: Edições Loyola, 2005.

MOZZILLO, I.; PUPP SPINASSÉ, K. Políticas linguísticas familiares em contexto de línguas minoritárias. Revista Linguagem & Ensino, Pelotas, v. 23, n. 4, out.-dez. 2020. Disponível em: https://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/rle/article/view/18521. Acesso em: 29 jan. 2023.

ORTALE, F.L. A formação de uma professora de italiano como Língua de Herança: o pós-método como caminho para uma prática docente de autoria. 2016. 163 f. Tese (Livre docência em Língua, literatura e cultura italianas) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2016.

ORTALE, F.L.; CUNHA, K.M.R.; FORNASIER, R.M.L. Do ensino da língua de herança à formação de uma comunidade de prática: o caso do italiano em Pedrinhas Paulista. Revista CBTLE, São Paulo, v. 6, n. 2, 2022. Disponível em: https://revista.cbtecle.com.br/index.php/CBTecLE/issue/view/101. Acesso em: 29 jan. 2023.

ORTALE, F.L.; MAGGIO, G.; BACCIN, P.G. Identidade e bilinguismo em contexto de núcleo familiar de imigrantes italianos. Revista de Italianística, São Paulo, v. XXX, 2015. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/italianistica/issue/view/8709. Acesso em 29 jan. 2023.

ORTALE, F.L.; SALVATTO, G. C. B. Dai nonni ai nipoti: práticas familiares em língua de herança. Revista de Italianística, n. 44, p. 162-176, 2022. DOI: 10.11606/issn.2238-8281.i44p162-176. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/italianistica/article/view/196943. Acesso em: 15 nov. 2023.

ORTIZ ALVAREZ, M.L. O falante de herança: à procura de sua identidade. In: ORTIZ ALVAREZ, M.L.; GONÇALVES, L. (Org.). O mundo do português e o português mundo afora: especificidades, implicações e ações. Campinas, SP: Pontes Editores, 2016. p. 59-86.

SOUZA, A. Português como Língua de Herança em Londres: recortes em casa, na igreja e na escola. Campinas, SP: Pontes Editores, 2016.

TANNENBAUM, M. Family language policy as a form of coping or defence mechanism. Journal of Multilingual and Multicultural Development, v. 33. n. 1, p. 57-66, 2012.

WEI, L. Introduction to “Language Policy and Practice in Multilingual, Transnational Families and Beyond.” Special issue, Journal of Multilingual and Multicultural Development, v. 33, n. 1, p. 1-2, 2012. Disponível em: https://doi.org/10.1080/01434632.2011.638507. Acesso em: 29 jan. 2023.

Downloads

Publicado

2023-12-22

Edição

Seção

Dossiê: Português e outras línguas de herança

Como Citar

Em torno da mesa: um espaço para a transmissão da língua e da cultura de herança. (2023). Revista Horizontes De Linguistica Aplicada, 22(2), DT6. https://doi.org/10.26512/rhla.v22i2.47009

Artigos Semelhantes

1-10 de 352

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.