Flexão relacional no tronco linguístico Macro-Jê
DOI :
https://doi.org/10.26512/rbla.v4i2.20691Résumé
Como um conjunto de famílias linguísticas geneticamente relacionadas, o tronco Macro-Jê tem ainda um caráter bastante hipotético...Références
Cavalcante, M. P. (1987) Fonologia e morfologia da língua Kaingáng: o dialeto de São Paulo comparado com o do Paraná. Tese de doutorado, UNICAMP, Campinas.
Crowell, T. (1977) The phonology of Boróro verb, postposition and noun paradigms. Arquivos de Anatomia e Antropologia 2:157-178. Rio de Janeiro.
Crowell, T. (1979) A grammar of Bororo. Tese de doutorado, Cornell University, Ithaca, New York.
Gudschinsky, S. C. (1974) Fragmentos de Ofaié: a descrição de uma língua extinta. Série Lingüística 3:177-249. Brasília: Summer Institute of Linguistics.
Hall, J. R. A. McLeod & V. Mitchell (1987) Pequeno dicionário Xavánte-Português Português-Xavánte. Brasília: Summer Institute of Linguistics.
Mamiani, L. V. (1877[1699]) Arte de grammatica da lingua brasilica da naçam Kiriri. Rio de Janeiro: Biblioteca Nacional.
Pereira, D. G. (1992) Alguns aspectos gramaticais da língua Maxakalí. Dissertação de mestrado, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte.
Popjes, J., & J. POPJES (1986). Canela-Krahô. In: D. C. Derbyshire & G. K. Pullum (orgs.), Handbook of Amazonian Languages 1:128- 199. Berlim: Mouton de Gruyter.
Popovich, H. (1971) The Sun and the Moon, a Maxakali text. In: Estudos sobre línguas e culturas indígenas. Edição especial. Brasília: Summer Institute of Linguistics.
Ribeiro, E. R. (1995) Classes verbais em Karajá. Anais do IX Encontro Nacional da ANPOLL, Lingüística, vol. 2:1025-1038. João Pessoa: ANPOLL.
Ribeiro, E. R. (2000) Adjectival meanings in Karajá. Trabalho de curso, ms., Universidade de Chicago, Chicago.
Rodrigues, A. D. (1986) Línguas brasileiras: para o conhecimento das línguas indígenas. São Paulo: Edições Loyola.
Rodrigues, A. D. (1993) Uma hipótese sobre flexão de pessoa em Bororo. Anais, 45°Reunião Anual da Sociedade Brasileira para o Progresso da Ciência, p. 505. Recife.
Rodrigues, A. D. (1999a) Tup’. In: R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald (orgs.), The Amazonian Languages, pp. 107-124. Cambridge: Cambridge University Press.
Rodrigues, A. D. (1999b) Macro-Jê. In: R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald (orgs.), The Amazonian Languages, pp. 164-206. Cambridge: Cambridge University Press.
Wiesemann, U. (1971) Dicionário Kaingáng-Português, Português-Kaingáng. Brasilia: Summer Institute of Linguistics.
Wiesemann, U. (1972) Die phonologische und grammatische Struktur der KaingángSprache. Haia: Mouton.
Téléchargements
Publié
Numéro
Rubrique
Licence
Les auteurs qui publient dans RBLA acceptent les conditions suivantes :
a) Les auteurs conservent le droit d'auteur et accordent à la revue le droit de première publication, et l'œuvre est simultanément sous licence Creative Commons Attribution License, qui permet le partage de l'œuvre avec la reconnaissance de la paternité de l'œuvre et la publication initiale dans cette revue .
b) Les auteurs sont autorisés à conclure des contrats supplémentaires séparément, pour la distribution non exclusive de la version de l'œuvre publiée dans cette revue (par exemple, publier dans un référentiel institutionnel ou sous forme de chapitre de livre), avec reconnaissance de la paternité et de la publication initiale dans ce journal.
c) Les auteurs sont autorisés et encouragés à publier leur travail en ligne (par exemple, dans des référentiels institutionnels ou sur leur page personnelle) à tout moment avant ou pendant le processus éditorial, car cela peut générer des changements productifs, ainsi qu'augmenter l'impact et la citation de l'ouvrage publié.