Growing Agency:
The Labors of Political Translation
DOI:
https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v3.n1.2014.11272Resumo
Else Vieira é professora de Estudos Brasileiros e Latino-Americanos e coordenadora do setor de Português na Universidade de Londres, onde criou um Bacharelado de Língua Portuguesa e Estudos Lusófonos. Atua, principalmente, com os seguintes temas: estudos comparados de literatura e cinema, cinema latino-americano e lusófono e tradução. O artigo estudado, Growing Agency: The Labors of Political Translation, é parte do livro Translation, Resistance, Activism, editado por Maria Tymoczko, em 2010.
Referências
BHABHA, Homi. The Location of Culture. London: Routledge, 1994.
DE BAETS, Antoon. Censorship of Historical Thought. A World Guide, 1945-2000. Connecticut, London: Greenwood press,2002.
TYMOCZKO, Maria. Enlarging Translation, Empowering Translators. Manchester, UK & Kinderhook, USA: St. Jerome Publishing, 2007.
TYMOCZKO, Maria.Translation, Resistance, Activism. Amherst and Boston: University of Massachusetts Press, 2010.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Dado ao acesso público desta revista, os textos são de uso gratuito, com obrigatoriedade de reconhecimento da autoria original e da publicação inicial nesta revista
A revista permitirá o uso dos trabalhos publicados para fins não comerciais, incluindo direito de enviar o trabalho para bases de dados de acesso público. As contribuições publicadas são de total e exclusiva responsabilidade dos autores.
Os autores, ao submeterem trabalhos para serem avaliados pela revista Belas Infiéis, mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho licenciado sob a Creative Commons Attribution License Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0).