Growing Agency:
The Labors of Political Translation
DOI:
https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v3.n1.2014.11272Abstract
Else Vieira é professora de Estudos Brasileiros e Latino-Americanos e coordenadora do setor de Português na Universidade de Londres, onde criou um Bacharelado de Língua Portuguesa e Estudos Lusófonos. Atua, principalmente, com os seguintes temas: estudos comparados de literatura e cinema, cinema latino-americano e lusófono e tradução. O artigo estudado, Growing Agency: The Labors of Political Translation, é parte do livro Translation, Resistance, Activism, editado por Maria Tymoczko, em 2010.
References
BHABHA, Homi. The Location of Culture. London: Routledge, 1994.
DE BAETS, Antoon. Censorship of Historical Thought. A World Guide, 1945-2000. Connecticut, London: Greenwood press,2002.
TYMOCZKO, Maria. Enlarging Translation, Empowering Translators. Manchester, UK & Kinderhook, USA: St. Jerome Publishing, 2007.
TYMOCZKO, Maria.Translation, Resistance, Activism. Amherst and Boston: University of Massachusetts Press, 2010.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Given the public access to this journal, the texts are free to use but requires the recognition of the original authorship and initial publication in this journal to be properly stated.
 The journal allows the use of works published for non-commercial purposes, including the right to submit the work to publicly accessible databases. Published contributions are the sole and exclusive responsibility of the author(s).Â