Tradução para o português do Brasil da peça teatral The Playboy of the Western World, de J. M. Synge

Auteurs-es

  • John Millington Synge
  • Leonardo Marcondes Malavasi FAIG Universidade Federal de Pelotas Traducteur
  • Letícia Carvalho Pereira PASQUALOTTO Universidade Federal de Pelotas Traducteur
  • Henrique Vieira TOZZI Universidade Federal de Pelotas Traducteur
  • Vitória Tassara Costa SILVA Universidade Federal de Pelotas Traducteur
  • Roberta Rego RODRIGUES Universidade Federal de Minas Gerais Traducteur

DOI :

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v7i1.12574

Résumé

O dramaturgo John Millington Synge nasceu em 16 de abril de 1871, em Rathfarnham ”“ aproximadamente 20 minutos de Dublin ”“ na Irlanda. Fez parte da geração de autores que atuaram no renascimento literário irlandês, como William Butler Yeats e Lady Augusta Gregory. Entre suas peças publicadas estão: In the Shadow of the Glen (primeira encenação em 1903), Riders to the Sea (1904) e The Well of the Saints (1905) ”“ sua primeira peça em três atos.

 

Biographies de l'auteur-e

  • Leonardo Marcondes Malavasi FAIG, Universidade Federal de Pelotas

    Bacharel em Letras Tradução Inglês/Português (2018) pela Universidade Federal de Pelotas (UFPEL). Tradutor e revisor geral. Garça, São Paulo, Brasil.

  • Letícia Carvalho Pereira PASQUALOTTO, Universidade Federal de Pelotas

    Bacharela em Letras Tradução Inglês/ Português (2018) pela Universidade Federal de Pelotas (UFPEL). Tradutora e revisora geral Caxias do Sul, Rio Grande do Sul, Brasil.

  • Henrique Vieira TOZZI, Universidade Federal de Pelotas

    Bacharelando em Letras Tradução Inglês/Português pela Universidade Federal de Pelotas (UFPEL). Tradutor e revisor geral. Pelotas, Rio Grande do Sul, Brasil.

  • Vitória Tassara Costa SILVA, Universidade Federal de Pelotas

    Bacharela em Letras Tradução Inglês/Português (2018) pela Universidade Federal de Pelotas (UFPEL). Tradutora, revisora geral e autora da Introdução. Pelotas, Rio Grande do Sul, Brasil. 

  • Roberta Rego RODRIGUES, Universidade Federal de Minas Gerais

    Doutora (2010) e Mestre (2005) em Linguística Aplicada direcionada aos Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG). Graduada em Letras Licenciatura em Língua Inglesa por essa Universidade. Professora Adjunta de Tradução do Centro de Letras e Comunicação da Universidade Federal de Pelotas (UFPEL). Atualmente está desenvolvendo pesquisa pós-doutoral pela Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG). Coordenadora da tradução. Belo Horizonte, Minas Gerais, Brasil.

Références

KYBERD, Declan. The riotous history of The Playboy of the Western World. Disponível em: <https://www.theguardian.com/stage/2011/sep/23/playboy-western-world-old-vic>. Acesso em: 8 jun. 2018.

SEM AUTOR. J. M. Synge (1871-1909). Disponível em: < https://www.poetryfoundation.org/poets/j-m-synge>. Acesso em: 8 jun. 2018.

SEM AUTOR. The Playboy of the Western World. Disponível em: < https://en.wikipedia.org/wiki/The_Playboy_of_the_Western_World> Acesso em: 8 jun. 2018.

SYNGE, John Millington. The Playboy of the Western World. Project Gutenberg, 1998. (Peça teatral primeiramente encenada em 1907). Disponível em: < http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/DetalheObraForm.do?select_action=&co_obra=15334 >. Acesso em: 5 mai. 2017.

VENUTI, Lawrence. The translator’s invisibility: a history of translation. 2 ed. London and New York: Routledge, 2008.

THE EDITORS. J. M. Synge: Irish Author. Disponível em: <https://www.britannica.com/biography/J-M-Synge>. Acesso em: 8 jun. 2018.

Téléchargements

Publié

2018-07-31

Numéro

Rubrique

Traduções literárias

Comment citer

Tradução para o português do Brasil da peça teatral The Playboy of the Western World, de J. M. Synge. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 7, n. 1, p. 271–344, 2018. DOI: 10.26512/belasinfieis.v7i1.12574. Disponível em: https://periodicostestes.bce.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/12574. Acesso em: 22 févr. 2025.

Articles les plus lus du,de la,des même-s auteur-e-s