Complejidad y competencia comunicativa
DOI:
https://doi.org/10.26512/rhla.v7i1.598Keywords:
Competencia Comunicativa;, Multilingüismo;, Complejidad;, Interlengua;, CódigoAbstract
O conceito de “competência comunicativa” excede em muito a simples categoria de “competência lingüística” (normalmente adotada pelas teorias lingüísticas tradicionais), e tem se tornado um dos conceitos chave da lingüística aplicada e da didática lingüística: nele se contemplam, além da dimensão lingüística, as dimensões discursiva, pragmática, sócio-cultural, mediadora e estratégica. No entanto, a maneira de relacionar esses elementos operativos está longe de ser complexa: geralmente são relacionados mecanicamente como uma soma de saberes. Neste artigo, apresentamos um modelo de competência comunicativa entendida, desde o pensamento complexo, como um todo que vai além da soma de suas partes, acrescentando uma perspectiva que contempla o caráter multilíngüe de qualquer falante, isto é, a inter-relação de códigos que forma a competência de cada falante: códigos verbais e não verbais, mas também variedades lingüísticas ”“ dialetais, de registro, etc. ”“ que o falante maneja, assim como os idiomas distintos a partir dos quais ”“ em determinados casos ”“ tenha desenvolvido algum tipo de interlíngua.
References
CANALE, Michael.; SWAIN, Merrill. Theoretical basis of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, n. 1, p. 1-47, 1980.
CANTERO, Francisco José. Comunicació i veu. Articles, n. 32, 2004.
______; DE ARRIBA, Clara. El cambio de código: contextos, tipos y funciones. In: OTAL, J. L.; FORTANET, I.; CODINA, V. (Eds.). Estudios de lingüística aplicada. Castellón: Publicacions de la Universitat Jaume I, 1996.
______; DE ARRIBA, Clara. La mediación lingüística en la enseñanza de lenguas. Didáctica (Lengua y Literatura), n. 16, p. 9-21. Disponível em: http://www.ucm.es/BUCM/revistas/edu/11300531/articulos/DIDA0404110009A.PDF. Acesso em: 2004.
______; MENDOZA, Antonio. Conceptos básicos en didáctica de la lengua y la literatura, cap. 2. In: MENDOZA, A. (Coord.). Didáctica de la lengua y la literatura. Madrid: Prentice Hall, 2003.
COUNCIL FOR CULTURAL COOPERATION. Common European framework of reference for languages: learning, teaching, assessment. Strasbourg: Council of Europe, 2001. Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Instituto Cervantes, 2002. Disponível em: http://cvc.cervantes.es/obref/marco.
HYMES, Dell Hathaway. On communicative competence. In: PRIDE; HOLMES (Eds.). Sociolinguistics. Londres: Penguin Education, 1972. Acerca de la competencia comunicativa. Tradução esp. In: LLOBERA, M. (Coord.). Competencia comunicativa. Documentos básicos en la enseñanza de lenguas extranjeras. Madrid: Edels, 1995.
LIU, Yen Hui. La entonación del español hablado por taiwaneses. Biblioteca Phonica, n. 2, 2005. Disponível em: www.ub.es/lfa.
VAN EK, Jan Ate. Objectifs de l’apprentissage des langues vivantes. Strasbourg, 1988. Objectives for foreign language learning. Strasbourg: Council of Europe, 1993.
Downloads
Published
Issue
Section
License
A Revista Horizontes de Linguística Aplicada de http://seer.bce.unb.br/index.php/horizontesla/index é licenciado sob uma Licença Creative Commons Atribuição-Uso não-comercial-Vedada a criação de obras derivadas 3.0 Unported.
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.