17 Haikus em portunhol Selvagem

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v10.n3.2021.34423

Palabras clave:

Haiku. Portunhol Selvagem. Douglas Diegues.

Resumen

Tradução e comentário de haikais do Japonês para o Portunhol Selvagem, língua fictícia inventada por Douglas Diegues a partir da realidade idioletal da fronteira do Brasil com o Paraguai.

Biografía del autor/a

  • Douglas Diegues, Pesquisador independente

    Douglas Diegues (Rio de Janeiro, 1965) é poeta e tradutor. Em 2002 publicou “Dá gusto andar desnudo por estas selvas – Sonetos Salvajes”, Travessa dos Editores, Curitiba, considerado o primeiro livro de poesia escrito em portunhol no âmbito das literaturas hispanoamericanas.

Publicado

2021-07-01