Translational aspects of phraseological units
Keywords:
translation, Portuguese/French, phraseological unitsAbstract
Observation of the language shows that speakers use not only lexical units to constitute the speech, but also more or less fixed word combinations. We call these combinations phraseological units (PUs, PU in the singular). An essential characteristic of these PUs is that the speaker perceives them as units of meaning, even though he notices the presence of several lexical units. Another feature refers to its use. A speaker who uses a PU chooses to express himself in a more motivated way than when he chooses only free lexical units. The present work aims to present translation aspects between Portuguese and French in relation to PUs.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Revista Horizontes de Linguistica Aplicada

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
A Revista Horizontes de Linguística Aplicada de http://seer.bce.unb.br/index.php/horizontesla/index é licenciado sob uma Licença Creative Commons Atribuição-Uso não-comercial-Vedada a criação de obras derivadas 3.0 Unported.
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.