To the rhythm of the song
musical journey through the Grande Sertão: Veredas
DOI:
https://doi.org/10.26512/cerrados.v34i67.56974Keywords:
Grande Sertão: Veredas, Song, Rhythm, Sound, SenseAbstract
This study undertakes a creative investigation of the narrative in 'Grande Sertão: Veredas', aiming to reconstruct the musical and poetic elements of its discursive fabric within a song. The work begins with evidence about the sonority of João Guimarães Rosa's writing, from the perspective of the relationships between music, literature, and the popular songbook. Considering the premise that rhythm is the mechanism through which the layers of meaning in Riobaldo's narrative to his interlocutor move, particularly those related to the devil, the song 'O medo da gente' was produced as a musical translation of this mechanism. With this, the study seeks to demonstrate that the crossing of the great backlands is achieved in the dimensions of rhythm, melody, harmony, and word.
References
ARRIGUCCI JR., Davi. O mundo misturado: romance e experiência em Guimarães Rosa. Novos Estudos CEBRAP, Ano 25, nº 40, p. 07-29, novembro, 1994. Disponível em: <https://edisciplinas.usp.br/mod/resource/view.php?id=5469639>. Acesso em: 16 jan. 2025.
CRUZ, A. R. A cartografia da canção de Siruiz. Olho d’água, UNESP/ São José do Rio Preto. v. 11, n. 2, p. 47-72. jul. 2020. Disponível em: <http://www.olhodagua.ibilce.unesp.br/index.php/Olhodagua/article/view/591/528>. Acesso em: 16 jan. 2025.
JAKOBSON, Roman. Linguística e Comunicação. Tradução de Izidoro Blikstein e José Paulo Paes. São Paulo: Cultrix, 2013.
MARÇOLLA, Bernardo Andrade. O ritmo em Grande Sertão: Veredas. Revista da Anpoll, Belo Horizonte, v. 1, n. 24, p. 227-259, julho, 2008. Disponível em: <https://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/27/14>. Acesso em: 16 de jan. de 2025.
MARÇOLLA, Bernardo Andrade. A porosidade poética de Riobaldo, o cerzidor: ritmo, transcendência e experiência estética em Grande Sertão: veredas. Tese (Doutorado) — Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais, Programa de Pós-graduação em Letras, Literaturas de Língua Portuguesa, Belo Horizonte, 2006. Disponível em: <https://bib.pucminas.br/teses/Letras_MarcollaBA_1.pdf>. Acesso em: 16 jan. 2025.
NASCIMENTO, Edna Maria F. S. O Avesso da Linguagem em Grande Sertão: Veredas. In: FANTINI, Marli. Machado e Rosa – Leituras Críticas. São Paulo: Ateliê Editorial, 2010.
OLIVEIRA, Fernanda N. Barbosa e Alves de. Grande sertão: veredas: um Cancioneiro Sertanejo. Dissertação (Mestrado) – Universidade Estadual de Montes Claros, Programa de Pós-Graduação em Letras / Estudos Literários, Montes Claros, 2016. Disponível em: <https://www.posgraduacao.unimontes.br/uploads/sites/12/2021/01/GRANDE-SERT%C3%83O-VEREDAS-UM-CANCIONEIRO-SERTANEJO.pdf>. Acesso em: 16 jan. 2025.
PAZ, Octavio. O arco e a lira. Trad. Olga Savary. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1982.
PIGNATARI, Décio. O que é comunicação poética. Cotia, SP: Ateliê Editorial, 2005.
REINALDO, G. F. Canto e plumagem – a música na obra de Guimarães Rosa. Plural Pluriel Revue des cultures de langue portugaise. n. 10, fevereiro, 2020. Disponível em: <https://www.plural.digitalia.com.br/indexf3f1.html?option=com_content&view=article&id=406:canto-e-plumagem-a-musica-na-obra-de-guimaraes-rosa&catid=83:numero-10-imaginaires-de-la-voix&Itemid=55>. Acesso em: 24 jan. 2025.
RONCARI, L. A canção de Siruiz/Ziuris. Teresa, São Paulo, v. (4-5). p. 283-295. Agosto, 2003. Disponível em: <https://www.revistas.usp.br/teresa/article/view/116387>. Acesso em 16 jan. 2025.
ROSA, João Guimarães. Grande sertão: veredas. São Paulo: Companhia das Letras, 2019.
ROSA, João Guimarães. Corpo de baile. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1999.
ROSA, João Guimarães. Primeiras estórias. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1988.
TATIT, Luiz. O cancionista: composição de canções no Brasil. São Paulo: Edusp, 1996.
WISNIK, José Miguel. O som e o sentido. São Paulo: Companhia das Letras, 2007.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Revista Cerrados

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Proibida a reprodução parcial ou integral desta obra, por qualquer meio eletrônico, mecânico, inclusive por processo xerográfico, sem permissão expressa do editor (Lei n. 9.610 de 19/2/1998 )
