Critical Review: Literary Translation and Cultural Mediators in ‘Peripheral’ Cultures: Customs Officers or Smugglers?, by Diana Roig-Sanz and Reine Meylaerts
DOI:
https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v10.n4.2021.34128Keywords:
Translation Studies. Literary translation. Interculturality. Mediation. Multilinguism.Abstract
Esta resenha aborda o livro Literary translation and cultural mediators in ‘peripheral’ cultures: Customs officers or smugglers?, uma obra importante que retrata uma nova perspectiva dos processos de tradução e intercâmbio cultural que ocorrem em contextos considerados periféricos. Diana Roig-Sanz e Reine Meylaerts reúnem 12 artigos de pesquisadores da área dos Estudos da Tradução. Em cada artigo, os entes que atuam como mediadores podem ser classificados como alfandegários ou contrabandistas, ou podem ainda exercer os dois papéis em diferentes medidas. Um dos objetivos de Literary translation and cultural mediators in ‘peripheral’ cultures: Customs officers or smugglers? é propor novas compreensões conceituais e metodológicas a respeito dos mediadores culturais e dos processos de mediação que envolvem tradução literária. A obra contribui para os Estudos da Tradução ao revelar aspectos dos cenários tradutórios em locais multilíngues, porém pouco explorados, como Trieste, Tel Aviv, Buenos Aires, Lima, Lahore e Cidade do Cabo.
References
Dujovne, A. (2014). Una historia del libro judío. La cultura judía argentina a través de sus editores, libreros, traductores, imprentas y bibliotecas. Siglo XXI.
Roig-Sanz, D., & Meylaerts, R. (2018). Literary translation and cultural mediators in ‘peripheral’ cultures: Customs officers or smugglers? Palgrave Macmillan.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 CC BY

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Given the public access to this journal, the texts are free to use but requires the recognition of the original authorship and initial publication in this journal to be properly stated.
 The journal allows the use of works published for non-commercial purposes, including the right to submit the work to publicly accessible databases. Published contributions are the sole and exclusive responsibility of the author(s).Â