El discurso de Carmen Clemente Travieso a la luz de las nociones de ideología y los enfoques feministas actuales sobre la comunicación

Authors

  • Carolina Gutiérrez-Rivas

Keywords:

discourse. gender. feminist theory. feminist approaches. ideology.

Abstract

Carmen Clemente Travieso (Caracas, 1900- 1983) was the first journalist woman in Venezuela, and is considered by many as the predecessor of the feminist movement in her country. This study focuses on fragments of six of her articles, written between 1936 and 1939. The main objective was to determine which approach to feminism better characterizes this journalist’s discourse. Four different approaches were compared: the “deficit approach”, the “dominance approach”, the “difference approach” and the “dynamic approach”. After careful analysis it is fair to conclude that Clemente Travieso’s discourse can be best explained within the framework of the dynamic approach. I support my appreciation on two facts: 1) she does not encourage women to imitate men but to liberate themselves from their own prejudices in order to become their equal, and 2) she considers men as victims of the “outdated” and “deformed” morals of Venezuela at that time. The second purpose of this work is to determine the ways in which van Dijk’s (2008) socio-cognitive criteria apply to the ideology reflected in Clemente Travieso’s texts.

Author Biography

  • Carolina Gutiérrez-Rivas

    Maestría en Literatura Hispánica por Kansas State University y un doctorado en Lingüística Hispánica por The University of Florida. Sus principales áreas de investigación son la sociolingüística, la pragmática y el análisis del discurso enfocado en la construcción del género y la violencia. Actualmente se desempeña como Assistant Professor en el Departamento de Foreign Languages, Literatures and Cultures de Central Michigan University, Estados Unidos.

References

Archivo digital Carmen Clemente Travieso. Disponible en: http://cic1.ucab.edu.ve/cic/cctdigital/paginas/archivodigital.html

Aaron, J. (2004). The gendered use of salirse in Mexican Spanish: “Si me salía yo con las amigas, se enojaba”. Language in Society, 33: 585-607.

Cameron, D. (1992). Not the gender difference but the difference gender makes ”“ Explanation in research on sex and language. International Journal of the Sociology of Language, 94: 13 26.

ClementeTravieso, C. (1936). Nuestra mujer. Llamamiento. Orve. Disponible en: CICSVI Carmen Clemente Travieso, Sala Virtual de Investigación, http://cic1.ucab.edu.ve/cic/cctdigital/paginas/archivodigital.html

ClementeTravieso, C. (1938). Cultura femenina venezolana. Ahora. Disponible en: CICSVI Carmen Clemente Travieso, Sala Virtual de Investigación, http://cic1.ucab.edu.ve/cic/cctdigital/paginas/archivodigital.html

Clemente Travieso, C. (1939a). Incorporemos a la mujer a la vida ciudadana. Ahora. Disponible en: CICSVI Carmen Clemente Travieso, Sala Virtual de Investigación, http://cic1.ucab.edu.ve/cic/cctdigital/paginas/archivodigital.html

ClementeTravieso, C.(1939b). La mujer y la instrucción. Ahora. Disponible en: CICSVI Carmen Clemente Travieso, Sala Virtual de Investigación, http://cic1.ucab.edu.ve/cic/cctdigital/paginas/archivodigital.html

Clemente Travieso, C. (1939c). La capacidad intelectual de la mujer. Ahora. Disponible en: CICSVI Carmen Clemente Travieso, Sala Virtual de Investigación, http://cic1.ucab.edu.ve/cic/cctdigital/paginas/archivodigital.html

ClementeTravieso, C. (1939d). La mujer venezolana y su liberación económica. Ahora. Disponible en: CICSVI Carmen Clemente Travieso, Sala Virtual de Investigación, http://cic1.ucab.edu.ve/cic/cctdigital/paginas/archivodigital.html

Coates, J. (2004). Women, men and language: A sociolinguistic account of gender differences in language. New York: Pearson Longman.

Corrales, A. y Díaz, L. (2000). Carmen Clemente Travieso: Una pionera que hizo historia. Difusión de su vida y obra periodística a través de un archivo digital de texto pleno. Trabajo de grado. Universidad Católica Andrés Bello, Caracas. Disponible en: CICSVI Carmen Clemente Travieso, Sala Virtual de Investigación http://200.2.12.132/SVI/cct/index.php option=com_content&task=view&id=124&Itemid=312

Femenías, M.L. (2007). Esbozo de un feminismo latinoamericano. Estudos Feministas, 15 (1): 11-25.

Ferrer, M. C. y Sánchez Lanza, C. (2002). Interacción verbal. Los actos de habla. Rosario: Universidad Nacional de Rosario Editora.

Lakoff, G. y Johnson, M. (1991 [1980]). Metáforas de la vida cotidiana. Madrid: Cátedra.

Lakoff, R. (1975). Language and woman’s place. New York: Harper & Row.

Lima Costa, C. (2002). Repensando el género: tráfico de teorías en las Américas, en Femenías, M. L. (Comps.) Perfiles del feminismo iberoamericano, pp. 189- 214. Buenos Aires: Catálogos.

López Rodríguez, I. (2009). Of women, bitches, chickens and vixens: Animal metaphors for women in English and Spanish. Cultura, Lenguaje y Representación / Culture, Language and Representation, 7: 77-100.

McKee, G. y Smith J. (2009). Gender and communication. Chicago: Learning Seed.

Pedraza, P. (1998). Máquinas de amar. Secretos del cuerpo artificial. Madrid: Valdemar.

Pérez, O. (2006). Carmen Clemente Travieso. Caracas: El Nacional.

Van Dijk, T. (2008). Semántica del discurso e ideología. Discurso & Sociedad, 2 (1): 201-261.

Woortmann, E. (2007). Cambios de tiempo y espacio/cambios sociales, impacto de la modernización. Estudos Feministas, 15 (2): 476-484.

Downloads

Published

2020-10-19

Issue

Section

Research articles

How to Cite

El discurso de Carmen Clemente Travieso a la luz de las nociones de ideología y los enfoques feministas actuales sobre la comunicación. (2020). Revista Latinoamericana De Estudios Del Discurso, 14(1), 43-57. https://periodicostestes.bce.unb.br/index.php/raled/article/view/33374

Similar Articles

1-10 of 342

You may also start an advanced similarity search for this article.