Traduzir De re aedificatoria de Alberti
DOI:
https://doi.org/10.18830/issn.1679-0944.n35.2023.07Palavras-chave:
Tradução, De re aedificatoria, AlbertiResumo
Este artigo é um relato feito por Pierre Caye sobre a tradução do De re aedificatoria de Leon Battista Alberti do latim para o francês realizado por ele em parceria com Françoise Choay. A tradução, intitulada L’Art d’édifier, foi publicada em 2004 pela Maison du Seuil. O texto a seguir rememora a rotina que envolveu os tradutores durante os 15 anos dispensados no trabalho e, nos quais, encontros semanais eram realizados para a comparação dos mesmos trechos traduzidos que, submetidos ao escrutínio, ofereciam as bases para um resultado consensual. Durante os anos em que esse trabalho foi realizado , uma rede de colaboração foi se construindo com a participação de especialistas em Leon Battista Alberti, consolidando parcerias perenes. O artigo apresenta uma reflexão sobre a tradução, caminhos metodológicos possíveis e aproxima o trabalho do tradutor a um canteiro de obras, à semelhança do discurso albertiano.
Referências
Referências incorporadas ao texto.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2023 Paranoá
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista. http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).