The role of pragmatics in the foreign language classroom:
possibilities for intercultural learning through attention to input
DOI:
https://doi.org/10.26512/rhla.v24i2.55394Keywords:
Awareness, Noticing, Pragmatics, Perception, JudgmentAbstract
The foreign language classroom constitutes a space where different languages and cultures meet, leading to diverse ways of participating in communication. Pragmatics, aligned with the grammatical component of language, can help learners in both understanding and negotiating meaning, as well as in producing meaningful utterances. Considering that English language learners may not always perceive pragmatic elements present in texts (oral, written, visual, etc.), this paper analyzes the contribution of explicit instruction to the development of pragmatic awareness in these learners. The quali-quanti study was conducted with Portuguese/English Language and Literature students from a public university, divided into two groups: an experimental group (advanced level) and a control group (intermediate-advanced level). The methodology included a pre-instructional phase, an intervention phase using explicit instruction (conducted only with the experimental group), and a post-instructional phase. Results from a perception and judgment test revealed that explicit instruction, focused on noticing, significantly contributed to the development of pragmatic awareness in the students from the experimental group. This result points to the possibility of planning English lessons focused on developing intercultural learners who need to combine grammatical and pragmatic components to understand and produce meaning in an increasingly multicultural society.
References
ALLAN, D. Oxford Placement Test. Oxford, UK: Oxford University Press, 2004.
BACHMAN, L. F. Fundamental considerations in language testing. Oxford: Oxford University Press, 1990.
BARDOVI-HARLIG, K. Empirical evidence of the need for instruction in pragmatics. In: ROSE, K.; KASPER, G. (Ed.). Pragmatics in language teaching. New York: Cambridge University Press, 2001. p. 13-22.
BARDOVI-HARLIG, K.; DÖRNYEI, Z. Do language learners recognize pragmatic violations? Pragmatics vs. grammatical awareness in instructed L2 learning. TESOL Quartely, [S.l.], n. 32, p. 233-259, 1998.
BECKER, F. Educação e construção do conhecimento. 2. ed. Porto Alegre: Penso, 2012.
BROWN, P.; LEVINSON, S. C. Politeness: some universals of language usage. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1987.
CANALE , M. From communicative competence to language pedagogy. In: RICHARDS, J. SCHMIDT, R. (Ed.). Language and Communication. London, UK: Longman, 1983. p. 2-27.
CANALE, M.; SWAIN, M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, [S.l.], v. 1, n. 1, p. 1-47, 1980.
CELCE-MURCIA, M. Rethinking the role of communicative competence in language teaching. In: JORDA, E. A. S. M. P. S. (Ed.). Teaching intercultural language use and language learning. Dordrecht, NL: Springer, 2007. p. 41-57.
CELCE-MURCIA, M.; DÖRNYEI, Z.; TURRELL, S. A pedagogical framework for communicative competence: content specifications and guidelines for communicative language teaching. Issues in Applied Linguistics, [S.l.], v. 19, n. 1, p. 13-29, 1995.
CHOMSKY, N. Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA: The M.I.T Press, 1965.
COUNCIL OF EUROPE. Common European Framework of Reference: Learning, teaching, assessment /CEFR/. Cambridge, Strasbourg: CUP, 2001.
CRESWELL, J.W.; CLARCK, V. Designing and conducting mixed methods research. London: Sage Publications, 2017.
CRYSTAL, D. A dictionary of linguistics and phonetics. 4nd ed. Oxford: Blackwell, 1985.
DUBOC, A. Atitude Curricular: Letramentos críticos nas brechas da formação de professores de Inglês. 2012. 258f. Tese (Doutorado em Estudos Línguisticos e Literários) – Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, São Paulo, 2012.
ELLIS, N. At the interface: dynamic interactions of explicit and implicit language knowledge. Studies in Second Language Acquisition, [S.l.], n. 27, p. 305-352, 2005.
HYMES, D. H. On communicative competence. In: _______. PRIDE, J. B.; HOLMES, J. (Ed.). Sociolinguistics. selected readings. Harmondsworth, UK: Penguin, 1972. p. 269 293.
KASPER, G.; SCHMIDT, R. Developmental issues in interlanguage pragmatics. Studies in Second Language Acquisition, [S.l.], n.18, p. 149-169, 1996.
KRAMSCH, C. Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press, 1993.
KRAMSCH, C. Language and culture. Oxford: Oxford University Press, 1998.
KRAMSCH, C. From communicative competence to symbolic competence. The Modern Language Journal, [S.l.], v. 90, n. 2, p. 244-266, 2006.
KRAMSCH, C. The symbolic dimensions of the intercultural. Language Teaching, [S.l.], v. 44, n. 3, p. 354-367, 2011.
KRAMSCH, C. Language as symbolic power. Cambridge: Cambridge University Press, 2021.
KRASHEN, S. D. Principles and practice in second language acquisition. Oxford: Pergamon Press, 1982.
KRASHEN, S.D. The input hypothesis: issues and implications. New York: Longman, 1985.
MACWHINNEY, B. The competition model: the input, the context, and the brain. In: ROBINSON, P. (Ed.). Cognition and second language instruction. Cambridge: CUP, 2001. p. 69-90.
MÜLLING, L. Notar e aprender: o papel da instrução explícita na aquisição da pragmática da L2. 2007. 201f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Católica de Pelotas, Pelotas, 2007. Disponível em: https://wp.ufpel.edu.br/ppgl/files/2018/11/Notar_e_aprender-Lydia_Tessmann.pdf. Acesso em: 23 mar. 2024.
NAIDITCH, F. Transferência pragmática, cultura e interlíngua: o caso dos pedidos de permissão. 1998. 191f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 1998.
SCHAUER, G. A. Pragmatic awareness in ESL and EFL contexts: contrast and development. Language Learning, [S.l.], n. 56, n. 2, p. 269-318, 2006.
SCHMIDT, R. The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics, [S.l.], v. 11, p. 129-158, 1990.
SCHMIDT, R. Counciousness, learning and interlanguage pragmatics. In: KASPER, G.; BLUM-KULKA, S. (Ed.). Interlanguage Pragmatics. Oxford: Oxford University Press, 1993. p. 21-42.
SCHMIDT, R. Counciousness and foreign language learning: a tutorial on the role of attention in learning. In: ______. (Ed.). Attention and awareness in foreign language learning. Honolulu, Hawaii, 1995. p. 1-63.
SERCU, L. Intercultural communicative competence in foreign language education: integrating theory and practice. In: ST. JOHN, O.; VAN ESCH, K.; SCHALKWIJK, E. (Ed.). New insights into foreign language learning and teaching. Frankfurt: Peter Lang, 2004. p. 115-130.
SILVA, G. Representações culturais por docentes de língua inglesa: um paralelo entre representações, língua inglesa e cultura. 2016. 146f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal do Paraná, Curitiba, 2016. Disponível em: https://acervodigital.ufpr.br/handle/1884/44264. Acesso em: 19 out. 2021.
TAKAHASHY, S. Pragmatics transferability. Studies in Second Language Acquisition, [S.l.], n. 18, p. 189-223, 1996.
TAKAHASHY, S.; BEEBE, L. M. The developmental of pragmatic competence by Japanese learners of English. JALT Journal, [S.l.], n. 8, p. 131-155, 1987.
THORNE, S. L. Pedagogical and praxiological lessons from internet-mediated intercultural foreign language education research. In: BELZ, J. A.; THORNE, S. L. (Ed.). Internet-mediated intercultural Foreign Language Education. Boston, MA: HEINLE CENGAGE Learning, 2006. p. 2-30.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Revista Horizontes de Linguistica Aplicada

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Articles published by the Journal Horizontes de Linguística Aplicada are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
By publishing in Horizontes de Linguística Aplicada, authors agree to the transfer of economic copyright to the journal. Authors retain their moral rights, including the right to be recognized as the creators of the work.
Authors and readers are free to:
Share — copy and redistribute the material in any medium or format
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes .
- NoDerivatives — If you remix, transform, or build upon the material, you may not distribute the modified material.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
