Culture and its multiple views on the teaching-learning of languages and in the training of Spanish teachers in a telecollaborative context
DOI:
https://doi.org/10.26512/rhla.v21i2.45178Keywords:
Teletandem, Culture, Teaching-Learning of foreign languages, Teacher training, Spanish as a foreign languageAbstract
This qualitative and ethnographic-based study investigated the beliefs about culture presented by undergraduates of Letras Spanish language course at a Brazilian public university, as well as identified the cultural aspects present in their interactions of Integrated Institutional Teletandem, carried out with Argentinian students. This way, we hold theoretical discussions about what is understood by culture and its presence in language teaching and in the telecollaborative context, the Teletandem. Data analysis showed that the undergraduates in Letras Spanish language understand culture from a collective perspective, but also individually, as an aspect that characterizes a certain group and as a set of social practices, knowledge, beliefs, habits and information shared between the society. Furthermore, Teletandem enabled the presence of the cultural aspects of both countries, in which the Brazilian participants reflected on the aspects of their culture and of the Argentinian culture.
References
ANDRÉ, M. E. D. A. Etnografia da prática escolar. 4. ed. Campinas, SP: Papirus, 1995.
ARANHA, S.; CAVALARI, S. M. S. A trajetória do projeto Teletandem Brasil: da modalidade institucional não integrada à institucional integrada. The ESPecialist, v. 35, n. 2, p. 183-201, 2014. Disponível em: <https://revistas.pucsp.br/esp/article/view/21467/15694>. Acesso em: 17 mar. 2020.
BARCELOS, A. M. F. Cognição de professores e alunos: tendências recentes na pesquisa de crenças sobre ensino e aprendizagem de línguas. In: BARCELOS, A. M. F.; VIEIRA ABRAHÃO, M. H. (Org.). Crenças e ensino de línguas: foco no professor, no aluno e na formação de professores. Campinas, SP: Pontes Editores, 2006. p. 15-42.
CORACINI, M. J. Língua materna-estrangeira: entre saber e conhecer. In: ______. A celebração do outro: arquivo, memória e identidade: línguas (materna e estrangeira), plurilinguismo e tradução. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2007. p. 149-162.
CUCHE, D. A noção de cultura nas Ciências Sociais. Bauru, SP: EDUSC, 2002. Disponível em: <http://www.rae.es/rae.html>. Acesso em: 25 set. 2019.
EAGLETON, T. A ideia de cultura. Tradução de Sandra Castello Branco. 2. ed. São Paulo: Editora UNESP, 2011.
KFOURI-KANEOYA, M. L. C. A formação inicial de professoras de línguas para/em contexto mediado pelo computador (teletandem): um diálogo entre crenças, discurso e reflexão profissional. 2008. 263f. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) – Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, Universidade Estadual Paulista, São José do Rio Preto, 2008.
KFOURI-KANEOYA, M. L. C. A pesquisa em formação de professores de línguas, o ensino/aprendizagem de línguas no meio virtual e o teletandem. In: TELLES, J. A. (Org.). Teletandem: um contexto virtual, autônomo e colaborativo para aprendizagem de línguas estrangeiras no século XXI. Campinas, SP: Pontes Editores, 2009. p. 271-294.
KUMARAVADIVELU, B. Cultural globalization and language education. New Haven, CT: Yale University Press, 2008.
LARAIA, R. B. Cultura: um conceito antropológico. 29. ed. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2018.
LOPES, A. C.; MACEDO, E. Teorias de currículo. São Paulo: Cortez, 2011.
LÜDKE, M.; ANDRÉ, M. E. D. Pesquisa em educação: abordagens qualitativas. São Paulo: EPU, 1986.
MATOS, D. C. V. S. Formação intercultural de professores de espanhol e materiais didáticos. Revista Electrónica Abehache, n. 6, 2014a. Disponível em: <http://www.hispanistas.org.br/arquivos/revistas/sumario/revista6/165-185.pdf>. Acesso em: 20 out. 2019.
MATOS, D. C. V. S. Formação intercultural de professores de Espanhol: materiais didáticos e contexto sociocultural brasileiro. 2014b. 372f. Tese (Doutorado em Língua e Cultura) – Universidade Federal da Bahia, Instituto de Letras, Salvador, 2014b.
SANTOS, E. M. O. Abordagem Comunicativa Intercultural (ACIN): uma proposta para ensinar e aprender língua no diálogo de culturas. 2004. 432f. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada) – Instituto de Estudos de Linguagens. Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2004.
SANTOS, E. M. O. A perspectiva intercultural no ensino de línguas: uma relação “entre-culturas”. In: ALVAREZ, M. L.; SILVA, K. A. (Org.). Linguística Aplicada: múltiplos olhares. Campinas, SP: Pontes Editores, 2007. p. 119-139.
MIQUEL LÓPEZ, L.; SANS, N. El componente cultural: un componente más en la clase de lengua. RedELE: Revista Electrónica Didáctica/Español Lengua Extranjera, n. 0, 2004. Disponível em: <http://hdl.handle.net/11162/72261>. Acesso em: 20 out. 2019.
O’DOWD, R. From telecollaboration to virtual exchange: state-of-the-art and the role of UNICollaboration in moving forward. Journal of Virtual Exchange, v. 1, p. 1-23, 2018. Disponível em: <https://doi.org/10.14705/rpnet.2018.jve.1>. Acesso em: 15 jun. 2021.
OLIVEIRA, Luciano Amaral. Métodos de ensino de inglês: teorias, práticas e ideologias. São Paulo: Parábola Editorial, 2014.
PARAQUETT, M. Multiculturalismo, interculturalismo e ensino/aprendizagem de espanhol para brasileiros. In: COSTA, E. G. M.; BARROS, C. S. (Coord.). Espanhol: ensino médio. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Básica, 2010. p. 137-156.
PRETI, D. (Org.). O discurso oral culto. 2. ed. São Paulo: Humanitas Publicações-FFLCH/USP, 1999.
SALOMÃO, A. C. B. A cultura e o ensino de língua estrangeira: perspectivas para a formação continuada no projeto Teletandem Brasil. 2012. 270 f. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) – Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, Universidade Estadual Paulista, São José do Rio Preto, 2012.
SALOMÃO, A. C. B. O componente cultural no ensino e aprendizagem de línguas: desenvolvimento histórico e perspectivas na contemporaneidade. Revista Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, v. 54, n. 2, p. 361-392, 2015. Disponível em: <https://doi.org/10.1590/0103-18134500150051>. Acesso em: 28 jun. 2021.
SILVA, R. C. A.; SOUZA, F. M. O Teletandem como espaço para aprendizagem e formação de professores de línguas. Fólio - Revista de Letras, Vitória da Conquista, v. 11, n. 1, p. 983-1001, 2019. Disponível em: <http://periodicos2.uesb.br/index.php/folio/article/view/5145>. Acesso em: 28 ago. 2019.
TELLES, J. A. (Org.). Teletandem: um contexto virtual, autônomo e colaborativo para aprendizagem de línguas estrangeiras no século XXI. Campinas: Pontes Editores, 2009.
TELLES, J. A.; VASSALLO, M. L. Teletandem: uma proposta alternativa o ensino/aprendizagem assistidos por computadores. In: TELLES, J. A. (Org.). Teletandem: um contexto virtual, autônomo e colaborativo para aprendizagem de línguas estrangeiras no século XXI. Campinas, SP: Pontes Editores, 2009. p. 43-61.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Revista Horizontes de Linguistica Aplicada
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
A Revista Horizontes de Linguística Aplicada de http://seer.bce.unb.br/index.php/horizontesla/index é licenciado sob uma Licença Creative Commons Atribuição-Uso não-comercial-Vedada a criação de obras derivadas 3.0 Unported.
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.