Ismar Tirelli Neto y las vías de la extinción
DOI:
https://doi.org/10.1590/2316-4018584Palabras clave:
poesía contemporânea, poesía brasileña, Ismar Tirelli NetoResumen
En este artículo busca leer la poética del escritor brasileño Ismar Tirelli Neto en sus movimientos desasosegados de retorno, deambulación y desvío, que acaban por desituar la propia noción de lugar (de la memoria, de la poesía, de las imágenes) y del tener lugar del lenguaje. En este caso, el propósito es analizar cómo su voz busca encontrarse a la deriva, haciéndose irreconocible en medio de las incontables referencias de ciudades, barrios, cines, autores, muchos de ellos inadaptados, menores o desaparecidos. Así, intentamos dar a ver cómo cierta poesía brasileña, en diálogo con toda una tradición latinoamericana aislada, hace experiencia de esa ausencia de norte, movilizando concepciones fuera de lugar, y contribuyendo em extremo a las relaciones entre literatura y política.
Referencias
AGAMBEN, Giorgio (2007). Estâncias: a palavra e o fantasma na cultura ocidental. Tradução de Selvino José Assman. Belo Horizonte: Editora UFMG.
AGAMBEN, Giorgio (2012). Ideia da prosa. Tradução de João Barrento. Belo Horizonte: Autêntica.
ANTELO, Raúl (2016). A poesia não pensa (ainda). In: SCRAMIN, Susana (Org.). Alteridades na poesia: riscos, aberturas, sobrevivências. São Paulo: Iluminuras. p. 91-155.
BADIOU, Alain (2017). Em busca do real perdido. Tradução de Fernando Scheibe. Belo Horizonte: Autêntica.
CASARES, Adolfo Bioy (1936/2016). A invenção de Morel. Tradução de Sérgio Molina. São Paulo: Biblioteca Azul.
GARCIA, Marília (2012). Engano geográfico. Rio de Janeiro: 7Letras.
GARRAMUÕ, Florencia (2016). A poesia contemporânea como confim. In: SCRAMIN, Susana; SISCAR, Marcos; PUCHEU, Alberto (Org.). Linhas de fuga: poesia, modernidade e contemporaneidade. São Paulo: Iluminuras. p. 11-17.
NANCY, Jean-Luc (2016a). Fazer, a poesia. Demanda. Tradução de João Camillo Penna, Eclair Antonio Almeida Filho, Dirlenvalder do Nascimento Loyolla. Florianópolis: Ed. UFSC; Chapecó: Argos. p. 145-151.
NANCY, Jean-Luc (2016b). Relato, recitação, recitativo. In: NANCY, Jean-Luc. Demanda: literatura e filosofia. Seleção e edição de Ginette Michaud. Tradução de João Camillo Penna, Eclair Antonio Almeida Filho, Dirlenvalder do Nascimento Loyolla. Florianópolis: Ed. UFSC; Chapecó: Argos. p. 65-84.
PAZ, Octavio (1950/1992). O labirinto da solidão e post scriptum. Tradução de Eliane Zagury. São Paulo: Paz e Terra.
TIRELLI NETO, Ismar (2008). Synchronoscopio. Rio de Janeiro: 7Letras.
TIRELLI NETO, Ismar (2011). Ramerrão. Rio de Janeiro: 7Letras.
TIRELLI NETO, Ismar (2015). Os ilhados. Rio de Janeiro: 7Letras.
TIRELLI NETO, Ismar (2017). Discurso do poeta calejado de começos. Suplemento Pernambuco, Recife, n. 136, p. 3. Disponível em: https://bit.ly/2mm5LwK. Acesso em: 27 fev. 2019.
TIRELLI NETO, Ismar (2018a). A mais ou menos completa ausência. Curitiba: Ó Editorial.
TIRELLI NETO, Ismar (2018b). Acenando. Suplemento Pernambuco, Recife, n. 152, p. 24-27. Disponível em: https://bit.ly/2kxe3By. Acesso em: 27 fev. 2019.
TIRELLI NETO, Ismar (2018c). Os postais catastróficos. Rio de Janeiro: 7Letras.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista concuerdan con los siguientes términos:
a) Los (los) autores (s) conservan los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de primera publicación, siendo el trabajo simultáneamente licenciado bajo la Licencia Creative Commons de Atribución-No Comercial 4.0, lo que permite compartir el trabajo con reconocimiento de la autoría del trabajo y publicación inicial en esta revista.
b) Los autores (a) tienen autorización para asumir contratos adicionales por separado, para distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (por ejemplo, publicar en repositorio institucional o como capítulo de libro), con reconocimiento de autoría y reconocimiento publicación inicial en esta revista.
c) Los autores tienen permiso y se les anima a publicar y distribuir su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su página personal) después del proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos, así como aumentar el impacto y la citación del trabajo publicado (ver el efecto del acceso libre).
d) Los (as) autores (as) de los trabajos aprobados autorizan la revista a, después de la publicación, ceder su contenido para reproducción en indexadores de contenido, bibliotecas virtuales y similares.
e) Los (as) autores (as) asumen que los textos sometidos a la publicación son de su creación original, responsabilizándose enteramente por su contenido en caso de eventual impugnación por parte de terceros.