Seleção de poemas de A Ilha dos Cânticos, de María Eugenia Vaz Ferreira
DOI:
https://doi.org/10.26512/caleidoscopio.v3i2.26977Abstract
Tradução de 10 poemas de La isla de los cánticos, de María Eugenio Vaz Ferreira. María Eugenia Vaz Ferreira (1875-1924) é uma das grandes poetas do Uruguai do primeiro quartil do século XX, integrando a chamada generación del 900. O livro La isla de los cánticos (A ilha dos cânticos) reúne quarenta e um poemas da poeta uruguaia, publicado, postumamente, em 1924/1925. A seleção aqui inclui: Resurrección (Ressurreição), Nocturno (Noturno), Tu rosa y mi corazón (Tua rosa e meu coração), El ataúd flotante (O esquife flutuante), Holocausto (Holocausto), La rima vacua (A rima vazia), Voz del retorno (Voz do retorno), Impromptu sentimental (Improviso sentimental), Único poema (Único poema) e Enmudecer (Emudecer).
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright Notice
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).



.png)