Entrevista com Ivo Barroso
Palavras-chave:
EntrevistaResumo
Fazendo-se tradutor desde cedo, Ivo Barroso já publicou mais de 30 traduções, responsável pela tradução de autores como Hermann Hesse, André Gide, Ítalo Calvino, Jane Austen e Umberto Eco. Na poesia, entre outros, dedicou-se à tradução da obra completa de Rimbaud, trabalho que lhe rendeu seu segundo Prêmio Jabuti, em 1998. Anos antes, em 1992, sua tradução de “Os gatos”, de T. S. Eliot, lhe garantira o primeiro. De Charles Baudelaire, Ivo Barroso foi responsável pela organização de Poesia e Prosa (1995).
Referências
.
Downloads
Publicado
21-05-2018
Edição
Seção
Entrevista
Como Citar
Entrevista com Ivo Barroso. (2018). Revista XIX, 2(5). https://periodicostestes.bce.unb.br/index.php/revistaXIX/article/view/21326