A variação morfológica na realização do perfect universal no italiano

Autores

  • Thais Lima Lopes Universidade Federal do Rio de Janeiro

Palavras-chave:

aspecto, perfect, italiano, realização morfológica;, revisão sistemática

Resumo

Neste trabalho, objetiva-se investigar a variação morfológica na realização do aspecto perfect universal associado ao presente no italiano. Para tal, foi realizada uma revisão bibliográfica da literatura, assumindo a hipótese de que ela confirmaria os dados apresentados por Nespoli (2018), indicando que há uma variação entre o presente simples e a perífrase progressiva com auxiliar no presente para veicular perfect universal associado ao tempo presente nessa língua. A partir das descrições presentes na literatura, identificou-se que o perfect universal pode ser realizado no italiano através de três formas verbais: o presente simples, a perífrase progressiva com auxiliar no presente e o passado composto (associado ao advérbio finora (‘até agora’) e a verbos com propriedades aspectuais específicas). A hipótese, portanto, foi refutada.

Referências

ARCODIA, Giorgio Francesco. Sistemi aspettuali a confronto: inglese, italiano e cinese. Rivista Italiana di Linguistica e Dialettologia, n. 8, p. 87-104, 2006.

AROSIO, Fabrizio. Infectum and Perfectum: two faces of tense selection in Romance languages. Linguistics and Philosophy, v. 33, p. 171-214, 2010.

BERTINETTO, Pier Marco. Il Dominio tempo-aspettuale: demarcazioni, intersezioni, contrasti. Torino: Rosember & Sellier, 1997.

CINQUE, Guglielmo. Adverbs and functional heads: a cross-linguistics perspective. New York: Oxford University Press, 1999.

COMRIE, Bernard. Aspect. 1. ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1976.

HOLMBERG, Anders. Universal Grammar. In: LEDGEWAY, Adam; ROBERTS, Ian (ed.). The Cambridge Handbook of Historical Syntax. Cambridge: Cambridge University Press, 2017. p. 275-300.

IATRIDOU, Sabine; ANAGNOSTOPOULOU, Elena; IZVORSKI, Roumyana. Observations about the form and meaning of the perfect. In: ALEXIADOU, Artemis; RATHERT, Monika; VON STECHOW, Arnim (ed.). Perfect Explorations. Berlin: Mouton de Gruyter, 2003. p. 153-205.

LOPES, Thais; NESPOLI, Juliana. As propriedades aspectuais do passado composto: uma análise comparativa entre o português do Brasil e o italiano. In: XIII ROMANIA NOVA, 2024, Florianópolis. 2024. Apresentação de trabalho.

MARTÍNEZ-ATIENZA, María. El sistema tempo-aspectual del español, italiano e inglés: un análisis contrastivo. Actas del XXXV Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, León, Universidad de León, 2006, p. 1266-1288.

NESPOLI, Juliana Barros; MARTINS, Adriana Leitão. A representação sintática do aspecto perfect: uma análise comparativa entre o português e o italiano. Cadernos de Estudos Linguísticos, v. 60, n. 1, Campinas, p. 30-46, 2018.

NESPOLI, Juliana. Representação mental do perfect e suas realizações nas línguas românicas: um estudo comparativo. Tese (Doutorado em Linguística) – Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2018.

PANCHEVA, Roumyana. The aspectual makeup of Perfect participles and the interpretations of the Perfect. In: ALEXIADOU, Artemis; RATHERT, Monika; VON STECHOW, Arnim (ed.). Perfect Explorations. Berlin: Mouton de Gruyter, 2003. p. 277-308.

PIPPA, Salvador. Venir, vir, venire + gerundio nella perifrasi continua: quale traduzione verso l’italiano? In: BENELLI, Graziano; TONINI, Giampaolo (ed.). Studi in ricordo di Carmen Sànchez Montero. v. 2. Trieste: EUT Edizioni Università di Trieste, 2006. p. 349-358.

QUERCIOLI, Fiorenza. L’acquisizione delle strutture aspettuali nell’italiano L2: prospettive teoriche e descrittive nelle produzioni narrative di apprendenti angloamericani. Tesi (Dottorato in Linguistica) – Università Degli Studi di Firenze, Firenze, 2011.

SIGURÐSSON, Halldór Ármann. Meaningful silence, meaningless sounds. Linguistic Variation Yearbook, n. 4, p. 235-259, 2004.

YAMAMURA, Hiromi. Un estudio contrastivo-descriptivo de la perífrasis española "estar+gerundio", la perífrasis italiana "stare+gerundio" y la perífrasis francesa "être en train de+infinitif". Studies in Languages and Cultures, v. 40, p. 85-101, 2018.

ZOTTI, Patrizia. Tense, aspect and the semantics of event description: towards a contrastive analysis of Italian and Japanese. Saarbrücken: Lambert Academic Publishing, 2012.

Downloads

Publicado

10.02.2025